Чем больше и разнообразнее наш словарь понятий, тем глубже и тоньше получается воспринимать мир. Чаще всего, от внимания ускользают призрачные полутона эмоций, для обозначения которых нет известного понятия.
Вот тут попытка собирать такие полутона эмоций: Dictionary of obscure sorrows.
- the moment a conversation becomes real and alive, which occurs when a spark of trust shorts out the delicate circuits you keep insulated under layers of irony, momentarily grounding the static emotional charge you’ve built up through decades of friction with the world.
- the tendency to give up trying to talk about an experience because people are unable to relate to it—whether through envy or pity or simple foreignness—which allows it to drift away from the rest of your life story, until the memory itself feels out of place, almost mythical, wandering restlessly in the fog, no longer even looking for a place to land.
- awareness of how little of the world you’ll experience
Imagine standing in front of the departures screen at an airport, flickering over with strange place names like other people’s passwords, each representing one more thing you’ll never get to see before you die—and all because, as the arrow on the map helpfully points out, you are here.
- the meantime
- the moment of realization that your quintessential future self isn’t ever going to show up, which forces the role to fall upon the understudy, the gawky kid for whom nothing is easy, who spent years mouthing their lines in the wings before being shoved into the glare of your life, which is already well into its second act.
- the awareness of the smallness of your perspective, by which you couldn’t possibly draw any meaningful conclusions at all, about the world or the past or the complexities of culture, because although your life is an epic and unrepeatable anecdote, it still only has a sample size of one, and may end up being the control for a much wilder experiment happening in the next room.